part07 【りすなん】ワンダープロジェクトJ【実況プレイ】
冒険って怖さと楽しさを兼ね備えてますよね僕は知らない道とか歩きたくない派の人間なので冒険とかはちょっと・・・ 【ワンダープロジェクトJ 再生リスト】 www.youtube.com ~twitter~ twitter.com ~youtubeチャンネル~ www.youtube.com ~配信ページ~ lonsdaleite.jp
訳詩で歌う「早く家に帰りたい」"Homeward Bound" Simon & Garfunkel cover
サイモンとガーファンクルのHomeward boundを日本語に訳して歌って見ました。アルバム「パセリ・セージ・ローズマリー・アンド・タイム」の中の素敵一曲。boundは鉄道で「~行きの」の意味でもちろん冒頭の切符の行き先にかけています。 I'm sittin in a railway station 僕は駅に座って行き先のGot a ticket for my destination 書かれた切符をながめてるOn a tour of one night stands ツアーに出ている僕の手にはMy suitcase and guitar in hand スーツケースとギターだけAnd every stop is neatly planned たったひとりの演奏旅行はFor a poet and a one man band ただ淡々と続いてゆくHomeward bound, I wish I was, Homeward bound うちに帰る 切符だったら うちに帰ろうHome, where my thoughts escaping 我が家 そこに僕の逃げ場所がHome, where my music's playing 我が家 そこに僕の音楽がHome, where my love lies waiting 我が家 そこに愛する人がSilently for me 待っているEvery day's an endless stream ずっと毎日繰り返されるOf cigarettes and magazines シガレットとマガジンAnd each town looks the same to me どこの街でも 同じに見えるThe movies and the factories 映画館に 工場にAnd every stranger's face I see 逢う人ごとに思い出すReminds me that I long to be 僕が一番行きたいところHomeward bound, I wish I was, Homeward bound うちに帰る 列車だったら うちに帰ろうHome, where my thoughts escaping 我が家 そこに僕の逃げ場所がHome, where my music's playing 我が家 そこに僕の音楽がHome, where my love lies waiting 我が家 そこに愛する人がSilently for me 待っているTonight I'll sing my songs again 今夜はまた歌をうたいI'll play the game and pretend ...
Cutthroat Island "Bad Dog" Scene
This was a request.And since I promised it, here it is ^_^ PS The movie will be uploaded here: www.youtube.com so be patient if you wanna watch it ;) Disclaimer: I do NOT own any the images/scenes or music in the video.No copyright or infringement meant.
SHINee 理想のキスと嫌いな女の子のタイプ
2009.06.15放送テミンは別の仕事が入ってたので不参加です。 クリスチャンなはずなのに悟りを開いた仏教徒のようなコメントをする炎のカリスマ。なにゆえ。 I think the original credit goes to SHINeeCN, maybe... Translated from Korean to English By pherenal and GeoSubCo Translated from English to Romanian By GeoSubCo (和訳はfakefamefaceからの再アップロードです)